字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
壹玖 / 迎来送往 (第1/2页)
壹玖 / 迎来送往
壹玖 / 事毕 为兼顾学业与农事,林修竹每日听见鸡啼便会起身。这三日他难得倦怠,所幸有人按时来敲门,也算变相让警醒自身。 今日如旧,听见敲门声后他将身边的女子叫醒。这位姑娘贪睡,每次都哼哼着不愿起身,那娇懒的声音能让人耳朵发麻。 对方影后一点不停留,裹上披风便走,林修竹只能靠着房门打开泄进来的微光瞧见她的背影,如他感知到的一般娇小。他就着送进来的油灯穿戴整齐,再次被送到村外不远处。 前两日接送的丫鬟都未怎么说话,只在分别时告诉他傍晚来接。此次丫鬟却塞了个物件到他手里,这是我家姑娘给您的。 被蒙眼的林修竹察觉出是银子,不由得指尖发烫,再次明白这三日连露水情缘也算不上,倒像是嫖客与妓女的关系。不过他非嫖客,而是那卖身之人。 我们双方皆已应约,不必再额外给在下银钱。他声音冷淡,与刚接触时并无区别。 公子您这般客气,是在让婢子这个领命办事的难做呀。我家姑娘听闻您为了给母亲治病将攒的书都转卖换了银钱,姑娘说读书不易,眼见着就要秋闱,如今正是温书的重要关头,是以才嘱咐婢子一定要将这银子给您。少女声音娇俏,语气轻快,丝毫不见高高在上的施舍与怜悯。 我家姑娘还说公子您是可造之材,若因卖书耽误了秋闱便是天大的憾事。是以公子您莫要再客气,不然婢子回去也不好交差。 林修竹因这些话心起波澜,耳边好似出现那人娇软的声音。 这边厢林修竹五味杂陈地收下银钱,那边厢花枝清洗后又缓缓睡了过去。 昨夜林修竹似换了个人,拥着她做了好几次,方
上一章
目录
下一页