一十九之夏_兰波 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   兰波 (第2/2页)

这一片青蓝和荒诞、以及白日之火

    辉映下的缓慢节奏,转眼被染了色

    橙红的爱的霉斑在发酵、在发苦,

    比酒精更强烈,比竖琴更辽阔

    林献从背后虚搂着她,指着她打开的那一页诗,一行一行地对她翻译道。

    整个太阳都苦,整个月亮都坏。

    辛辣的爱使我充满醉的昏沉,

    啊,愿我龙骨断裂!愿我葬身大海!

    如果我想望欧洲的水,我只想望

    马路上黑而冷的小水潭,到傍晚,

    一个满心悲伤的小孩蹲在水边,

    放一只脆弱得象蝴蝶般的小船。

    波浪啊,我浸透了你的颓丧疲惫,

    再不能把运棉轮船的航迹追随,

    从此不在傲慢的彩色旗下穿行,

    也不在趸船可怕的眼睛下划水!

    结尾处有人用钢笔写了几行小字。

    我愿葬于海面之上,

    化作一只无人知晓的舟,

    从此泪水不再干涸,

    绿色光影下,

    自由地漂泊。

    李颜安静听他念完,把书合起来,放回了原位。

    我想把mama带走。这幅画说大不大,说小不小,林献和李颜两人在房子里找出一只足够大的茶叶礼盒手提袋,把画装了进去。

    两人拎着画挤上地铁。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章