回形针俱乐部_分卷阅读14 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读14 (第1/4页)

    貌,你能要求一只吸血鬼或者一个诗人和你打招呼吗?前者只会表现得像只饿坏了的蝙蝠,后者只会表现得像个没穿鞋的醉酒流浪汉。

    “现在人到齐了。”扎克说,他转向威廉,“威廉,上次你一句话没有说,这次从你开始。”

    威廉看着扎克,他看得非常认真,但他一句话都没有说。

    “给他一个发言枕!”雨果说,“你们忘了一件重要的事,不给他发言枕,他是不会开口说话的。”

    “抱歉,我忘了。”扎克说,他从桌上拿过一个狐狸形状的小枕头递给威廉。

    长手长脚应该有一百九十公分左右的威廉接过狐狸枕头,他把它端端正正地放在腿上,以一个没有被察觉的小动作拍了拍狐狸的脑袋。

    之后,他清了清嗓子,环视所有人,以严肃、阴郁、冷酷的态度开始了他的发言。

    “发言枕头在我的手上,现在轮到我阐述我的故事。”威廉说。

    “那是只狐狸而不是发言枕。”雨果说。

    “目前它在心理上代表发言枕。”瑞恩说。

    “但还是只狐狸。”盖布瑞插嘴,“为什么用狐狸而不用袋鼠?”

    “现在发言枕在我的手上,应该由我发言。”威廉打断盖布瑞的话,他的声音冷若冰霜,这让人怀疑他是不是来自一个非常寒冷的星球。

    这时候,奈哲尔突然发现威廉正以小心而谨慎的姿势抚摸那只狐狸,不,是抚摸那只发言枕。

    “我有个兄弟,但我们并无血缘关系。”威廉说。

    “你和我的情况一样,我的哥哥也与我没有血缘关系,”盖布瑞插嘴,“他是一个古板而无趣的美国人。”

    威廉看着盖布瑞:“我的兄弟是个和
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页