字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第648章 (第2/3页)
后,索尔哭笑不得。她对女儿解释说婴儿就是这样,别说过两三星期了,就是两三天都会有巨大的变化。 因为卓拉没有父亲母亲,她学会的第一句话不是mama,而是奶奶。奶奶在当地语言中发音是芭芭,就是童话里老巫婆芭芭雅嘎的那个芭芭。 有一次瓦丽娅回家,听见卓拉在不停叫着芭芭、芭芭。她不是在呼唤索尔,只是学会一个发音之后没事喊着玩。 卓拉每说一句芭芭,瓦丽娅就忍不住接一个雅嘎。 等瓦丽娅走了之后,卓拉彻底学会了芭芭雅嘎。她几乎不会单独说芭芭了,每句都要接个雅嘎。 两周后索尔向瓦丽娅抱怨,说自己变成巫婆芭芭雅嘎了,连吉斯都故意这样叫她。 现在卓拉已经能自己坐着了。她坐在瓦丽娅怀里,索尔在一边做饭。 瓦丽娅抹了一下笑出的眼泪,低头看着婴儿:芭芭雅嘎不是挺好的吗。芭芭雅嘎喜欢哪个小女孩,哪个小女孩就会受眷顾,没人敢害她,她将来能赚大钱,能当王后现在没有当王后这一项了,咱们改成当什么好呢? 她一边说一边做鬼脸逗小孩,卓拉也听不懂前面的话,只是被她的表情逗得嘎嘎笑。 索尔回头看着她们,微笑着叹气。 瓦丽娅抬起头:怎么了,有心事? 索尔说:不是,我是放心了。其实我一直担心你会排斥这孩子。 我自己一开始也有这种担心,瓦丽娅看着卓拉说,结果并不会也不用我做什么心理建设,自然而然就不会。挺奇妙的。 这时,奶黄色拉布拉多从沙发后面绕过来,下巴搭在瓦丽娅膝盖上,好奇地嗅着卓拉。
上一页
目录
下一页